See пасть смертью храбрых on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Бой/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы смерти/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Фразеологизмы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "??",
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "погибнуть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "отсутствовать"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Книжные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
117,
136
]
],
"ref": "К. Я. Ваншенкин, «Армейская юность», 1959 г. [НКРЯ]",
"text": "Как бы ни подкралась к солдату смерть, пусть и не совершил он в последний свой миг никакого геройства, пишут о нём: «Пал смертью храбрых»."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
38,
58
]
],
"ref": "Г. Я. Бакланов, «Жизнь, подаренная дважды», 1999) г. [НКРЯ]",
"text": "Оба добровольцами пошли на фронт, оба пали смертью храбрых, артиллерист и пехотинец, но внедрялось убеждение, что евреи не воевали, евреи, мол, спасались от войны в Ташкенте."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
115,
135
]
],
"ref": "С. А. Еремеева, «Лекции по русскому искусству», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "Хотя Белозерское княжество уже стало к тому времени удельным княжеством Московской земли, а князья Белозерские все пали смертью храбрых в Куликовской битве."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
90,
109
]
],
"ref": "В. П. Астафьев, «Трофейная пушка» // «Знамя», 2001 г. [НКРЯ]",
"text": "Шлёпнут и закопают вместе с теми вон, кого по вашей милости убило, и напишут на фанерке: «Пал смертью храбрых в борьбе с гитлеровскими захватчиками», и маме не объяснят, как пал."
}
],
"glosses": [
"книжн. умереть, погибнуть героем (в бою, в сражении)"
],
"id": "ru-пасть_смертью_храбрых-ru-phrase-NzLhlPGL"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Жаргонизмы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Школьные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Шутливые выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"жарг., школьн., шутл. без уважительной причины отсутствовать на уроке"
],
"id": "ru-пасть_смертью_храбрых-ru-phrase-nt~kkM56"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈpastʲ͡sʲ ˈsmʲertʲɪ̯ʊ ˈxrabrɨx]"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "death",
"sense": "умереть, погибнуть героем (в бою, в сражении)",
"word": "die"
}
],
"word": "пасть смертью храбрых"
}
{
"categories": [
"Бой/ru",
"Глаголы смерти/ru",
"Русский язык",
"Фразеологизмы/ru"
],
"etymology_text": "??",
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "погибнуть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "отсутствовать"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
"Книжные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
117,
136
]
],
"ref": "К. Я. Ваншенкин, «Армейская юность», 1959 г. [НКРЯ]",
"text": "Как бы ни подкралась к солдату смерть, пусть и не совершил он в последний свой миг никакого геройства, пишут о нём: «Пал смертью храбрых»."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
38,
58
]
],
"ref": "Г. Я. Бакланов, «Жизнь, подаренная дважды», 1999) г. [НКРЯ]",
"text": "Оба добровольцами пошли на фронт, оба пали смертью храбрых, артиллерист и пехотинец, но внедрялось убеждение, что евреи не воевали, евреи, мол, спасались от войны в Ташкенте."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
115,
135
]
],
"ref": "С. А. Еремеева, «Лекции по русскому искусству», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "Хотя Белозерское княжество уже стало к тому времени удельным княжеством Московской земли, а князья Белозерские все пали смертью храбрых в Куликовской битве."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
90,
109
]
],
"ref": "В. П. Астафьев, «Трофейная пушка» // «Знамя», 2001 г. [НКРЯ]",
"text": "Шлёпнут и закопают вместе с теми вон, кого по вашей милости убило, и напишут на фанерке: «Пал смертью храбрых в борьбе с гитлеровскими захватчиками», и маме не объяснят, как пал."
}
],
"glosses": [
"книжн. умереть, погибнуть героем (в бою, в сражении)"
]
},
{
"categories": [
"Жаргонизмы/ru",
"Школьные выражения/ru",
"Шутливые выражения/ru"
],
"glosses": [
"жарг., школьн., шутл. без уважительной причины отсутствовать на уроке"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈpastʲ͡sʲ ˈsmʲertʲɪ̯ʊ ˈxrabrɨx]"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "death",
"sense": "умереть, погибнуть героем (в бою, в сражении)",
"word": "die"
}
],
"word": "пасть смертью храбрых"
}
Download raw JSONL data for пасть смертью храбрых meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.